19:30/ Saal des Deutschen Staatstheaters Temeswar/ Sala TGST/ GSTT Hall
Ende einer Liebe/ Sfârșitul unei iubiri/ Love’s End (Clôture de l’amour)
von/ de/ by: Pascal Rambert
Spielleitung/ Regia/ Direction: Pascal Rambert
Koproduktion/ Coproducție/ Coproduction: Festival d’Avignon, Théâtre du Nord – Lille (FR)
Sprache/ Limba/ Language: Französisch/ Franceză/ French
Traducere: DE/ RO/ EN
Durata: 2 h
12+
Mit/ Cu/ With:
Audrey Bonnet, Pascal Rambert
Bühne/Decorul/Sets : Jeanneteau
Regieassistenz/ Assistant de regie/ Assistant Director: Thomas Bouvet
Light Design: Pascal Rambert, Jean-François Besnard
Schmuck/ Ornamente/ Ornaments: La Bourette
Produktion und Verbreitung/ Producţie şi diseminare/
Production and disseminationProduction et diffusion: Pauline Roussille
Inspizienz/ Regie tehnică/ Technical direction: Calabi
DE
In einem weißen, großen Raum unterhalten sich eine Frau und ein Mann. Er beginnt das Gespräch. Sie hört aufmerksam zu und antwortet ebenfalls mit einem Monolog. Sie sprechen über die Vergangenheit und über die Gegenwart. Pascal greift an und Audrey muss sich gegen die Vernichtung wehren, die er ihr aufzwingen will. Er scheut sich nicht, uns in die Irrungen und Verwirrungen einer Geschichte hineinzuziehen, die unvermeidlich zur Trennung und vielleicht zu einem anderen Leben führen wird. Sie haben dieselben Waffen zur Verfügung, setzen sie aber nicht auf dieselbe Weise ein. Es gibt das Männliche und das Weibliche. Es gibt zwei Standpunkte, zwei Diskurse, die eine sterbende Liebe beschreiben.
RO
Într-o camera alba, spațioasă, o femeie și un bărbat discută. El începe conversația. Ea ascultă cu atenție și răspunde de asemenea cu un monolog. Vorbesc despre trecut și prezent. Fără frica de a deranja, de a creea dubii, de a ne arunca în întorsăturile unei povești care duce inexorabil la separare și probabil la o altă viață, Pascal atacă și Audrey trebuie să lupte împotriva anihilării pe care el vrea să i-o impună. Au la dispoziție aceleași arme, dar nu le folosesc în același mod. Există masculinul și există femininul. Sunt două puncte de vedere, două discursuri care descriu violența unei iubiri pe moarte.
EN
In a white, spacious room, a woman and a man are talking. He starts the conversation. She listens attentively and responds with a monologue. They talk about the past and present. Unafraid to disturb, to create doubt, to throw us into the twists and turns of a story that leads inexorably to separation and perhaps to another life, Pascal attacks and Audrey must fight against the annihilation he wants to impose on her. They have the same weapons at their disposal, but they don't use them in the same way. There is masculinity and there is femininity. There are two points of view, two discourses that describe the violence of a dying love.